The game is afoot, el juego está en los pies para los que no sepáis inglés

Análisis de The Great Ace Attorney Chronicles

Análisis de The Great Ace Attorney Chronicles

Cuando vi aquel Nintendo Direct donde anunciaron The Great Ace Attorney Chronicles, pack de dos juegos por fin localizados para fuera de Japón (en inglés), en Switch, yo lo único que pude hacer fue gritarle a la pantalla que se callase y se llevara mi dinero. Y, aunque a mí lo de despedirme de mis billetes no es algo que me haga ilusión, he de decir que ha valido la pena. En el momento en que escribo este post tengo un sueño del quince porque anoche quería terminar The Great Ace Attorney Chronicles y me acosté tardísimo, y encima me costó dormir porque me encontraba inmersa en tremendo siroco. Siroco que aún me dura, por cierto, así que espero traeros un tocho disfrutable.

The Great Ace Attorney Chronicles es la recopilación de dos juegos de 3DS que sólo salieron en Japón, llamados en inglés The Great Ace Attorney: Adventures y The Great Ace Attorney 2: Resolve. Es una visual novel/aventura gráfica/adventure game/como lo queráis llamar sobre resolver crímenes manejando a un abogado defensor.

Para los que no sepan mucho de la saga Ace Attorney, los tres primeros juegos salieron para la Game Boy Advance en japonés, y más tarde, en DS, se localizaron para Occidente en múltiples idiomas (ah, cómo echo de menos las traducciones al español). Estos tres ahora están recopilados en Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy, por cierto, por si os da pereza buscar la manera de jugarlos en DS (y si no os importa no jugarlos en español). La cuestión es que, cuando los sacaron fuera de Japón, consideraron que la gente se interesaría más si todos los nombres estaban cambiados (ya que todos tienen algún tipo de chiste relacionado con el personaje) y la historia pasaba en Estados Unidos. O bueno, no sé cómo lo hicieron en Francia o Alemania, pero tanto en inglés como en español tenemos los nombres ingleses. ¿El problema con esto? Cuantas más entregas sacaban más obvio resultaba que el original era japonés. No por nada el fandom hace muchísimas bromas sobre Japamerica.

Este es uno de los motivos por el que los fans pensábamos que no nos iban a traer The Great Ace Attorney Chronicles nunca: es un spin off que no tiene que ver con la saga principal, ya que ocurre en el siglo XIX entre Japón e Inglaterra, pero hay un par de referencias a personajes de la saga principal que dejan claro que son japoneses, lo cual no sería compatible con la localización que hemos tenido todos estos años. El protagonista, Ryunosuke Naruhodo, es el antepasado de Phoenix Wright (Ryuichi Naruhodo en japonés), y alguna que otra cosa más. Eso, y lo del copyright de Sherlock Holmes™, que al final han sorteado llamándolo Herlock Sholmes, y a Watson, Wilson. Cosa bastante cómica, en mi opinión.

jaja si

Tristemente, y como viene pasando desde las entregas de 3DS (Phoenix Wright: Ace Attorney – Dual Destinies y Phoenix Wright: Ace Attorney – Spirit of Justice), este juego no está traducido al español ni, de hecho, a ningún otro idioma que no sea inglés. Normalmente esto no es un problema para mí, pero he de decir que este me ha costado muchísimo más: usan expresiones arcaicas (¡es el siglo XIX!), jerga coloquial inglesa, escocesa, irlandesa… y el que más dolores de cabeza me ha dado ha sido el personaje que es fan de Shakespeare. No digo que no lo recomiende por esto, pero incluso si se os da bien el inglés, que no os extrañe tener que ir a Google cada dos por tres porque han soltado un palabro rarísimo. Que ojo, para nativos de inglés tiene que ser genial, que usen vocabulario británico tiene todo el sentido.

A mí háblame normal, por favor

No sé tanto japonés como para saber qué tal está la localización (ya quisiera), y de hecho el juego misteriosamente ni siquiera me deja ponerlo en japonés para mirar con cara de pescao al millón de kanjis que no sé leer, pero sí que he podido poner las voces en el idioma original. Lo cual me encanta, como otaca que soy. Y lo más gracioso es que algunos casos pasan en Japón y otros en Inglaterra, con lo cual es igualmente cómico oír «Objection! Hold it! Take that!» en los tribunales japoneses como lo es oír «Igiari! Matta! Kurae!» en los ingleses. Para lo racistas que son los británicos en este juego, hablan japonés estupendamente.

Racismo que, de hecho, he leído que está suavizado en la traducción. Tampoco os voy a decir que sea una obra superprofunda en este aspecto, pero sí que diré que tanto el racismo de los británicos, hacia los asiáticos en general y hacia los japoneses en particular, como el machismo se deja claro que están fatal. Los personajes Buenos™ lo reconocen explícitamente, y al final es un poco «claro, quieren dejar claro que eran otros tiempos«. De hecho, juraría que es deliberada la decisión de utilizar «he or she» en lugar de «they» para hablar de posibles culpables sin identificar: seguramente suena menos moderno, aunque ya sepamos que el significado de «they» singular neutro en inglés no es precisamente algo que se inventara ayer.

Señora, córtese un poco

Una cosa que no me gusta son los nombres propios. Los personajes principales tienen el mismo en los dos idiomas, y siendo todos canon japoneses y británicos una pensaría que no hacía falta cambiarlos, ¿no? Pues no. Los personajes secundarios, no sé si todos porque no he tenido tiempo de comprobar más de 4 o 5, tienen nombre diferente en la traducción, para que así los jugadores puedan entender los chistes. Por ejemplo, en japonés parece que los nombres ingleses son un poco… falsos, en el sentido de que si los traen tal cual a los hablantes de inglés les sonará raro. Por contra, en inglés los nombres japoneses son muy falsos también, lo cual me molesta a mí porque soy una otaca sin remedio. Eso sí, entiendo la decisión. Ah, y si jugáis con audio japonés podréis al menos escuchar los originales Hoomuzu y Watoson.

En cuanto a mecánicas y features nuevas, le quiero poner una estatua a quien se le ocurrió el Story Mode. ¿Sabéis cuando el protagonista sabe lo que tiene que decir pero vosotros no? O peor aún, ¿sabéis cuando tenéis la lógica resuelta ya pero no se os ocurre cómo convencer al juego de que la sabéis, porque hay demasiadas pruebas que presentar? Pues con un botón podéis dejar que el juego continúe por vosotros. Es como mirar la guía, o peor, probar todas las opciones hasta que deja de sonar la musiquita de interrogatorio, pero más rápido porque viene incluido en el juego. ¿Que no queréis hacer eso porque os hace ilusión probar entre tres o cuatro opciones? Pues no le dais al botoncito y listo. ¿Que, de hecho, no queréis deducir nada, sino simplemente leer la historia y ver lo que pasa? Validísimo, ahí tenéis el botón. Es hermoso.

Incluso sin el Story Mode, en mis tiempos tenías que ir adivinando cuándo te iban a preguntar por una prueba, porque en cuanto salía el texto verde pidiéndote que la presentases no te dejaba guardar. ¿Pero aquí? Puedes guardar en casi cualquier punto del juego. Se han dado cuenta de que esos obstáculos no aportaban nada a la diversión, y lo han adaptado maravillosamente. Ah, y por fin podemos leer lo que han dicho antes cuando le dimos demasiado rápido a pasar el diálogo, cosa que me parece esencial en una visual novel pero que han tardado en adoptar.

Es su primerito día

Sobre minijuegos en sí, como ya sabéis, y si no lo sabéis yo os lo digo aquí, los demás juegos de la saga tienen sus mecánicas especiales: en la trilogía original estaba el magatama, que te permitía descubrir los secretos de los personajes; en Apollo Justice: Ace Attorney era fijarse en los tics de los testigos; en Dual Destinies introdujeron el robotito para leer emociones de Athena Cykes, y en Spirit of Justice se sacaron de la manga las sesiones espiritistas oficiales en el tribunal (sí). En The Great Ace Attorney Chronicles, tenemos a nuestro amigo Sherlock Holmes™ (¡perdón, Herlock Sholmes!) haciendo deducciones erróneas con cómico resultado que debemos corregir, y el jurado popular al que debemos convencer para continuar el juicio cuando deciden que el acusado es culpable. La primera me parece bastante entretenida, la segunda se me hizo algo repetitiva.

Y es que los juicios a veces se hacen densos. Los casos en sí están bien, pero a veces me he sentido algo frustrada con la narrativa: me tiro un ratazo tratando de demostrar un argumento, para que luego el fiscal con pinta de vampiro me lo destruya en dos frases, y así constantemente: da la sensación de que no avanzo. Sé que es la idea, ir al límite y tener giros de guión locos, pero ya digo, a veces parece que estés perdiendo el tiempo. Con lo cual yo recomiendo tomárselo con calma y jugarlo poco a poco, a ratos, no seáis tan ansias como yo. Otro consejo que os doy: si os parece que queda poco para terminar el capítulo y queréis seguir «un ratito más», no os fiéis. Guardad y a dormir. Son expertos en alargarse más de lo que cualquiera se esperaría, y más hacia el final.

Tampoco ayuda que los capítulos sean bastante inconsistentes en lo que a duración se refiere. No lo digo como algo malo, pero es inesperado: no estoy segura ahora mismo, pero recuerdo que en la trilogía original, a excepción del primer caso de cada entrega y un flashback suelto por ahí, todos los capítulos tenían investigación y juicio, y en los más largos, más días de investigación y más días de juicio, lo cual lo hacía un poco más predecible. Aquí tenemos no sólo el caso tutorial con sólo juicio, también tenemos casos más gordos de sólo juicio, un capítulo que continúa el caso del anterior (siendo sólo juicio también), e incluso un capítulo que sólo tiene investigación y no juicio.

Pero bueno, llevo ya un tocho considerable y aún no os he hablado de la historia y los personajes, que al fin y al cabo son lo más importante en un juego de este tipo. Lo único que puedo decir sin spoilear es que manejas a Ryunosuke Naruhodo, que ni siquiera estudia derecho (¿cómo?), pero se ve envuelto en un asesinato que no ha cometido, y se ve obligado a defenderse a sí mismo en un juicio. Más tarde acabará en Inglaterra, como estudiante de intercambio, decidido a convertirse en abogado, con la inestimable ayuda de su asistente judicial, Susato Mikotoba (la más lista y la más guapa). Y allí conocerán a Sherlock Holmes™ (¡perdón, Herlock Sholmes, qué despiste llevo encima!), detective estrella, a quien cariñosamente me refiero como el himbo de este juego. Sí, efectivamente, decidieron adaptar al célebre detective como un señor tontísimo y adorable, al menos cuando no hay que ponerse serio.

La más lista y la más guapa

Vuelvo a hacer comparaciones: en la trilogía original una cosa estupenda era que los casos estaban conectados entre sí, de principio a fin, y eso podían permitírselo porque tenían la extensión de tres juegos en los que ir avanzando poco a poco. Incluso tenían suficiente margen para poner capítulos de relleno (¡que a mí me gustan igual, eh! ¡Me da igual lo que diga la mayoría del fandom, a mí me pirra el caso del circo!). Esto lo han… intentado en las siguientes entregas (Apollo Justice, Dual Destinies, Spirit of Justice), que al fin y al cabo siguen bebiendo de lo que establecieron los anteriores, pero cada uno de los juegos individuales lo intentaba hilar todo dentro de su mismo juego, y quedaba un poco apresurado. Sin embargo, en The Great Ace Attorney Chronicles han tenido el margen de dos juegos, y aunque esto significa que el relleno se tiene que recortar, yo diría que tiene una extensión estupenda para la historia que quiere contar. Al fin y al cabo, no pueden usar a ninguno de los personajes anteriores, ya que no han nacido aún, así que se toma su tiempo para presentar a los de aquí, y hacer que al jugador le importen.

Con la coña de que son antepasados yo me esperaba, además, que fueran a ser muy equivalentes a los clásicos: cuando los vi aparecer estaba en plan «el prota es obviamente el Phoenix Wright de este juego, y este personaje es Mia Fey, y este es Maya Fey, y este otro va a ser Miles Edgeworth, y este otro Pearl Fey…», y aunque hay algún que otro paralelismo lo cierto es que no parecen simples copias: son sus propios personajes y los aprecio por sí mismos, y no basándome en el cariño que les tenía a los antiguos.

En cuanto a las referencias a Sherlock Holmes™ (¡esta vez el «real»!), yo nunca he sido especialmente fan ni nada, pero buscando descubrí que, por ejemplo, adaptan a otro personaje de su universo, Enoch Drebber, que no tiene absolutamente nada que ver con el original, pero tiene que estar curioso reconocerlo en cuanto lo nombran. Como esa, estoy segura de que hay más de una y más de dos referencias a las novelas de Arthur Conan Doyle que me han pasado desapercibidas, y que quizá os gusten si manejáis del tema. Otras referencias menos conocidas para los occidentales son, por ejemplo, el personaje del escritor Natsume Soseki, quien me sorprendió porque no me esperaba que incluyesen a personas reales (y además es un personaje muy gracioso). En cuanto a las referencias a personajes de la saga… si os sabéis unos cuantos nombres japoneses os vale para entenderlas, y si no tampoco os perdéis gran cosa.

Sí que lo hizo, sí

¿Hace falta jugar a los anteriores primero, si queréis jugar a este? Sí y no. Por historia no os va a pasar nada, así que si queréis que sea vuestra entrada a la saga Ace Attorney, en principio bien. Pero ojo con acostumbrarse a las mecánicas cómodas que ya he mencionado, porque en los anteriores son bastante más puñeteros en ese sentido.

Yendo a algo más técnico, como son los gráficos. Como ya sabéis aquí las toasgamers no somos especialmente fans de los teraflops, y yo lógicamente no puedo comparar con el original de 3DS porque no lo tengo, pero aunque no sean los más tochos del universo he de decir que sí son algo que me importa más: muy bonitos. Y, además, pensé «no parecen gráficos de 3DS», en el sentido de que si no lo llego a saber no me habría imaginado que es un port.

Algún que otro clipping y algún que otro defecto sí se le ve, eso sí es verdad. Pero en general, y aquí hablo también de los otros dos juegos de 3DS (Dual Destinies y Spirit of Justice), siendo yo una firme defensora de que no necesitamos «dar el paso» al 3D en todas las sagas que existen, y como persona muy fan del 2D… en Ace Attorney han sabido adaptar el encanto de sus sprites 2D a los modelos 3D a la perfección. Los ves y casi podrías imaginarte cómo sería su versión 2D, no se siente como un downgrade en ningún momento y se ven consistentes con las ilustraciones que sí están en 2D. Yo creo que también ayuda el hecho de que la mayoría de cámaras están fijas, aunque sí que se nota que aprovechan el 3D para girarla en momentos clave o rotar modelos un poquito, cosa que en 2D sería bastante más costoso. Eso, y que los fondos no sé cómo los habrán hecho pero sí que tienen un toque dibujado que le queda muy bien estéticamente.

Las animaciones, por cierto, son muy carismáticas y muchas veces divertidas, cosa muy característica de la saga en general. Quizá echo de menos algún breakdown más dramático, pero ya es por ser puntillosa. Me podría pasar el post entero poniéndoos animaciones del fiscal, Barok van Zieks, el señor que es como Miles Edgeworth pero mucho más extra, teatral, edgy y con pintas de vampiro, además de tener una excusa más normal para vestir cravat, pero tampoco os quiero dejar sin ninguna sorpresa. Aquí va una, al menos.

Descripción del vídeo: Ryunosuke grita «Objection!» y Barok van Zieks arroja dramáticamente una botella de vino hacia atrás.

La música, sin ser yo ninguna experta, y sin saber cuánto es nostalgia y cuánto es gusto de verdad, me parece bastante buena, aunque probablemente prefiero la de la trilogía original. Sin embargo, The Great Ace Attorney Chronicles suena a Ace Attorney (bueno, faltaría), y estando como está ambientado en el siglo XIX, lo lógico es que trate de evocar eso mismo, tanto con temas que te hacen pensar «ah, sí, Sherlock Holmes™», como temas muy japoneses. Algunos se hacen un poco repetitivos porque suenan con mucha frecuencia (no quiero volver a oír la música del interrogatorio en mi vida), pero en general me ha gustado, mi favorito es seguramente el de Kazuma Asogi.

Por acabar, y antes de que me arrastren por ser tan pesada, voy a concluir diciendo que me ha parecido un juegazo. Quizá no para todo el mundo, pero para eso me he cascado tremendo tocho: espero que os haya dejado claro qué esperar de él y saber si os gustará o no. Si os han gustado los demás Ace Attorney, yo creo que os gustará: dramones, intrigas, mucho humor tontorrón, flis flases a cada cual más loco; al final eso es lo que buscamos en la saga de los abogados gritones que golpean mesas. ¡Ni siquiera tiene mal precio, y que os lo diga yo tiene mérito! El precio completo son 40€ por técnicamente dos juegos, que a mí me han durado en total como 80 horas, cosa bastante destacable en un juego de leer. Y os aseguro que no me he cortado dándole al botón de Story Mode. Ya si lo rebajan en el futuro mejor todavía.

Es todo lo que le pido a un acetorni

Y por si os gustan estas cosas: en esta saga son cada vez más expertos en diseñar maromos guapísimos, para casi todos los gustos, 10/10, gracias por tanto, perdón por tan poco. Y si os gustan las señoras, pues hay menos, pero también las hay fetén.

Así que nada, a resolver movidas, que no se resuelven solas. The game is afoot!

Hemos hablado de este juego a petición de la gente de Patreon. Puedes ser mecenas desde dos euros al mes.

Cómprame un café en ko-fi.com

FriKitty
FriKitty @FriKitty

26 años. Dibujera de día, viciada a los jueguicos de noche. No hay vergüenza en mirar la guía. He dejado de contar mis juegos de Steam porque me siento culpable.

No hay comentarios
Deja tu comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

A %d blogueros les gusta esto: