Kindred Spirits on The Roof: Una yuritopía

Kindred Spirits on The Roof: Una yuritopía

Las novelas visuales son uno de los juegos más comunes en Japón. En nuestro país es raro encontrarlas y si quisiéramos jugar a alguna deberemos buscarla por Internet. Para los que no lo sepan, podemos definir novela visual como una especie de libro interactivo en el que tomamos el rol de un protagonista y vamos avanzando en la historia mediante decisiones.

Las novelas visuales pueden incluir todo tipo de temáticas, entre las que destacan géneros como comedia, romance, suspense o terror.  Evidentemente, no todas son aptas para todos los públicos y pueden tener contenido erótico, donde se mantienen relaciones íntimas con algún protagonista. Por supuesto, si hablamos de este tipo de novelas debemos hacer hincapié en que las hay para todos los gustos sexuales.

En este caso voy a hablaros de una novela romántica y erótica de género yuri (amor entre dos chicas) llamada Kindred Spirits on The Roof. Una traducción aproximada de su título sería “Espíritus amables en el tejado”.

Esta novela visual fue desarrollada por Liar-soft en 2012 y licenciada por MangaGamer en inglés en 2016. Podréis encontrarla actualmente en Steam. Por desgracia, aún no existe una traducción oficial al español, pero los chicos de Flower Esp han hecho un gran trabajo pasándola al idioma castellano.

¿De qué va Kindred Spirits on The Roof?

Sinopsis

Yuna Toomi es una chica solitaria a la que le gusta tomar su almuerzo en la azotea del instituto. Un día su vida cambia por completo al encontrarse con dos chicas en la azotea con uniformes antiguos. Aparentemente son fantasmas. Dicen ser dos “Espíritus amables” enamorados y buscan que Yuna les eche un cable. Quieren que su relación prospere y para ello necesitan observar parejas de chicas enamoradas. Gracias a la ayuda de los fantasmas, la labor de Yuna será hacer de cupido entre todas las parejas yuri de la escuela. ¿Conseguirá una yuritopía?

Guión

Bajo esta premisa tan curiosa encontramos una historia bonita y entrañable. En ella conoceremos poco a poco a varias parejas de chicas que buscan conectar las unas con las otras y expresar sus sentimientos más sinceros. Como hemos dicho es una historia lésbica y no encontraréis hombres en la misma.

Sin duda, lo más  interesante del videojuego son sus personajes. Cada pareja es totalmente distinta a la anterior y se plantean todo tipo de situaciones, que además podrían ocurrir en la vida diaria.

Otro punto a favor de la historia es cómo se desarrollan los sentimientos de las protagonistas. Al contrario que en otras obras yuri, en las que en ningún momento tienen dudas de sus sexualidad, aquí no todo es color de rosa. Cuenta con matices.

A pesar del tema fantasioso que supone la inclusión de los espíritus, se trata de dar cierto realismo y seriedad a las relaciones. Las jóvenes tienen dudas y miedos respecto a lo que sienten. No saben bien cómo afrontar su sexualidad y cómo contarlo a los demás.

Las relaciones entre las diversas parejas se suceden con naturalidad, desarrollando poco a poco los vínculos afectivos. Gracias al tono narrativo pausado, vamos conociendo poco a poco a todas las chicas y sus personalidades. Es posible que lleguemos incluso a empatizar y encariñarnos de más de un personaje.

Hemos mencionado antes de Kindred Spirits on The Roof es una historia romántica pero además tiene escenas eróticas, es decir, no es para todos los públicos. Podremos encontrar cómo las parejas se muestras sus sentimientos mutuamente mediante el acto sexual. Pero siempre desde un punto de vista  bastante inocente. Al contrario que otras obras de este corte, las escenas de sexo están bien traídas. Encajan perfectamente con las historias y las circunstancias. No resultan obscenas, ni desagradables. Son escenas que se ven naturales como la culminación de un proceso en el enamoramiento de cualquier pareja.

Sin dramatismos innecesarios, la historia general de esta novela visual está contada desde un punto de vista amable y optimista. Trasmite muy buenas sensaciones y la lectura se hace muy amena.

Mecánicas del juego

Hablando un poco sobre la mecánica del juego debemos decir que es algo distinto a lo que una novela visual nos tiene acostumbrados. En este caso seguimos las historias mediante pequeños capítulos marcados en un calendario. Tendremos dos vías: la historia principal en el que seguimos las vivencias de Yuna y las dos fantasmas y por otra parte, las pequeñas historias que van creando las diversas parejas. A medida que leemos se van desbloqueando escenas y vamos avanzando en la historia principal.

 

Una cualidad que tiene este formato es que podemos releer en cualquier momento cualquier escena. Y además se nos da cierta libertad a la hora de seguir el progreso de cada pareja.

En esta historia, al igual que en las novelas visuales normales, hay algunas decisiones. Un defecto importante es que interactuaremos poco y lo que decidamos apenas tiene relevancia sobre la historia. De hecho, el desarrollo de la obra ya está prefijado y no podremos cambiar el final. No encontraremos finales buenos o malos. Es casi como una novela cinética.

Otra curiosidad de este juego con respecto a las novelas visuales normales es que iremos cambiando de personaje narrador. La mayor parte del tiempo seremos Yuna y los fantasmas, pero también nos meteremos en la piel de las distintas protagonistas a medida que avanzamos.

Pero la cosa no queda ahí, una vez finalizada la lectura de la historia principal, el juego nos tiene preparado un bonus track en el que se desbloqueara música y escenas ocultas, que complementan la historia ya contada. Podemos decir que las horas de juego serían alrededor de 10-30 horas.

Gráficos y Música

El apartado gráfico está bastante bien cuidado. El diseño de personajes podríamos describirlo como adorables o “moe”, pero en su justa medida. Las expresiones de los rostros, junto con la personalidad de las chicas y los distintos vestuarios están plenamente conseguidas. Los fondos están bien trabajados y son agradables. Cuenta con un colorido de tonos claros y alegres.

En cuanto a su música, son melodías bastante divertidas y ligeras que resultan muy amenas mientras se leen. Podremos escuchar canciones con cierto toque rock y pop. El único defecto es que pueden resultar algo repetitivas en ocasiones, pero eso no impide disfrutar del juego.

En conclusión podemos decir que Kindred Spirits on The Roof es una novela visual, bonita y agradable, sobre todo, para los que disfruten del género yuri. Además cuenta con ciertas innovaciones a la hora de realizar las lecturas, lo que la hace amena y muy entretenida. Os recomendamos que si os interesa le echéis un vistazo.

 

Cómprame un café en ko-fi.com

Sara B. Patrón
Sara B. Patrón @KampaiOtaku

Licenciada en Periodismo. Apasionada de la cultura japonesa, manga y anime. Creadores y redactora de Kampai Otaku. Colaboradora en varias webs. Enamorada de su gato pelirrojo, zurda de nacimiento con aspiraciones de actriz de doblaje y lápiz sagaz para el dibujo.

6 comentarios
Dunkel
Dunkel 26/07/2018 a las 1:02 pm

Muy buena reseña! no conocía el juego de nada y ahora mismo he ido a Steam para añadirlo. Tiene muy buena pinta por lo que cuentas, quizá lo que menos me guste es que no tenga distintos finales. Pero me gusta mucho el diseño y lo que dices acerca del desarrollo natural de la historia 🙂

Sara B. Patrón
Sara B. Patrón 30/07/2018 a las 2:18 pm

Gracias¡ por el comentario. Y si la empiezas espero que te guste ^.^

MissMcPhisto
MissMcPhisto 26/07/2018 a las 10:51 pm

Hace bastante tiempo que llevo oyendo hablar de esta vn y suele ser de las primeras, si no la primera, que se mencionan a la hora de hablar de vns yuri; y siempre me ha picado un poco la curiosidad y aún no he tenido oportunidad de jugarla.

La reseña me ha parecido muy buena, pero me gustaría hacer un pequeño apunte: “kindred” no es una palabra equivalente a “kind”. Uno de sus posibles significados es el de “similar” o “afín”, y “kindred spirits” es una expresión que significa… “almas gemelas”. Vamos, que el título es un juego de palabras con lo de que son fantasmas y tal 😛

(siento la pedantería, pero es que soy muy tiquismiquis con el tema de las traducciones)

Sara B. Patrón
Sara B. Patrón 30/07/2018 a las 2:20 pm

¡Muchas gracias por el apunte!. Sí, yo también tenía mis dudas sobre la traducción.

Álex Scientia
Álex Scientia 30/07/2018 a las 12:36 am

Tenía pendiente darle un chequeo a esta VN desde hace mucho tiempo, pero por lo que sea nunca me había puesto a ello, así que ha sido cierta sorpresa encontrarme un artículo sobre ella. Veo que es tal y como me imaginaba que sería, me han dado ganas de empezarla.

Sara B. Patrón
Sara B. Patrón 30/07/2018 a las 2:21 pm

Me alegro que te haya gustado el artículo y te hayan dado ganas de leerla. ^.^

Deja tu comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

A %d blogueros les gusta esto: